Graffiti Studio
t: +359 2 9 552 041 | m: +359 885 752 014 | e-mail: sales@graffittistudio.com
Tagalog e-learning subtitling

Tagalog SUBTITLING FOR E-LEARNING COURSES


With years of experience in academia and media, our team of Tagalog subtitling professionals can add exceptional value to your e-learning courses. For over a decade we provide Tagalog subtitling for educational purposes, language learning, course design and more to both public and private sectors, non-profit and governmental organizations, colleges, local, international businesses and language schools. Regardless whether you need Tagalog subtitling to compensate for poor audio quality, avoid misunderstanding due to a strong accent, save time by enabling learners to take notes or double check spelling, improve video accessibility and drive information retention, we are here to address your needs!

Captioning eLearning videos in Tagalog


If a picture tells a thousand words, then videos tell millions! Impress your customers with e-learning courses and training videos that are perfectly subtitled in Tagalog! We use attractive captioning styles (roll up, pop on, paint on) to focus your Tagalog audience on capturing every word on your video! You don’t need to worry about subject competence and terminology anymore as we have you covered!

Tagalog e-learning subtitling services


• E-learning media transcription
• eLearning video translation in Tagalog
• Tagalog closed and open captioning for general sciences
• Tagalog subtitling for language purposes
• Tagalog translation, subtitling, editing and proofreading for research projects
• Converting Tagalog subtitles into various digital formats
• Tagalog subtitling services for instructional design

With the tremendous growth in use of audio-visual materials educators today are looking for ways to utilize technological advances, improve the reach and facilitate the learning process by overcoming language barriers. And research shows that Tagalog students derive great benefits from using e-learning materials with Tagalog subtitling as that stimulates learning, improves understanding and retention of information.

GET STARTED!

We are only an email away!


Get a free, no obligation quote for your Tagalog subtitling project! Upload your files (if any) to get a more precise estimation and we will get back to you at once with our most competitive rate!

Contact us
 

















In order to better serve your needs we provide:

   Free project consulting
   Free subtitling samples
   Free quote
Call us now!
   t   +359 2 9 552 041
   m +359 885 752 014
Connect with us!
Stay tuned for latest industry news at:
voice over facebook   voice over linkedin    voice over twitter    voice over google+

TESTIMONIALS


“Wow! Thank you for your fast quote!”

Roberta Tedeschi,
Samsung

---------------------------------------------------

“Your production quality is brilliant!”

Robert Melis,
Discovery Communications Europe

---------------------------------------------------

“I want to thank you for your dedication on the HP project! Great job!”

Daniela Kmetova,
WhP

---------------------------------------------------

“Now that is what I call an amazing service!”

Greg Hemes,
Saatchi & Saatchi

---------------------------------------------------

“Thank you for being so flexible! It’s always great to work with you!”

Cristina Toma,
Alcatel-Lucent
a
Tagalog voice over facebook  Tagalog voice over linkedin  Tagalog voice over twitter  Tagalog voice over google+

Graffiti Studios 2026. All rights reserved.